Jeremia 9:6

SVUw woning is in het midden van bedrog; door bedrog weigeren zij Mij te kennen, spreekt de HEERE.
WLCשִׁבְתְּךָ֖ בְּתֹ֣וךְ מִרְמָ֑ה בְּמִרְמָ֛ה מֵאֲנ֥וּ דַֽעַת־אֹותִ֖י נְאֻם־יְהוָֽה׃ ס
Trans.

9:5 šiḇətəḵā bəṯwōḵə mirəmâ bəmirəmâ mē’ănû ḏa‘aṯ-’wōṯî nə’um-JHWH:


ACו לכן כה אמר יהוה צבאות הנני צורפם ובחנתים  כי איך אעשה מפני בת עמי
ASVThy habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith Jehovah.
BEThere is wrong on wrong, deceit on deceit; they have given up the knowledge of me, says the Lord.
DarbyThy habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith Jehovah.
ELB05Deine Wohnung ist mitten unter Trug. Vor Trug weigern sie sich, mich zu erkennen, spricht Jehova.
LSGTa demeure est au sein de la fausseté; C'est par fausseté qu'ils refusent de me connaître, Dit l'Eternel.
Sch(H9-5) Deine Wohnung ist mitten in Arglist; aus Arglist wollen sie mich nicht kennen, spricht der HERR.
WebThy habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken